
在緬因州中部,一只巧克力色拉不拉多犬專注地坐在碼頭上。氣對(duì)狗對(duì)于人類的科學(xué)話語與說話時(shí)的聲調(diào)非常敏銳。 PHOTOGRAPH BY HANNELE LAHTI,家像 NATIONAL GEOGRAPHIC CREATIVE
(神秘的地球uux.cn報(bào)道)據(jù)美國國家地理(撰文:Linda Lombardi 編譯:涂瑋瑛):「誰是乖小孩呀?」許多人會(huì)對(duì)寵物用夸張聲調(diào)說話,科學(xué)家研究它們是寶寶否喜歡這樣。
很多人跟狗說話時(shí)都會(huì)忍不住模仿兒語。狗狗下次有人再取笑你,喜歡麗江美女上門預(yù)約(電話微信181-2989-2716)提供頂級(jí)外圍女上門,可滿足你的一切要求你可以告訴他們,什樣說話科學(xué)也支持你這么做。語對(duì)
全世界的氣對(duì)語言有個(gè)共通點(diǎn):模仿兒語時(shí)要對(duì)嬰兒用高音且夸張的方式說話。大家認(rèn)為這有助于嬰兒學(xué)習(xí)語言,科學(xué)例如把母音說得更清楚,家像并強(qiáng)化與父母的社交聯(lián)結(jié)。
但狗不用學(xué)習(xí)說話,所以我們跟它們說話時(shí)模仿兒語會(huì)有什么不同嗎?本月在《動(dòng)物認(rèn)知》(Animal Cognition)期刊上刊登的一項(xiàng)研究正是在探討這個(gè)問題。
讓狗聽你說
在該研究中,科學(xué)家請(qǐng)兩個(gè)人坐著,膝蓋上放喇叭播放他們自己的錄音。
該研究的共同作者艾力克斯.班杰明(Alex Benjamin)是英國約克大學(xué)的博士候選人,他說:「我們認(rèn)為狗對(duì)于聲音性質(zhì)的改變非常敏感,例如人的性別、人的體型。這就是為什么用喇叭播放錄音的那個(gè)人,一定要是說話者本人。」
接著,班杰明與同事從英格蘭約克征集了37只寵物犬。他們牽著這些狗去一個(gè)房間,那兩個(gè)拿喇叭的人就在房間里,而狗會(huì)聽到兩種說話的錄音,一種是正常的談話聲調(diào),另一種是「狗導(dǎo)向的說話方式」,這種說話方式類似對(duì)狗模仿兒語,具有夸張的語調(diào)及與狗相關(guān)的詞匯,例如「零食」。
然后研究團(tuán)隊(duì)測(cè)量狗在錄音播放時(shí),花多少時(shí)間注視說話的人,以及狗在解下牽繩后花多少時(shí)間與那個(gè)人相處。
「這些狗花更多時(shí)間注視使用狗導(dǎo)向說話方式的人。」班杰明說:「平均而言,它們選擇花更多時(shí)間與最近使用這種說話方式的人相處。」
了解你的聽眾
研究結(jié)果顯示,狗狗似乎更喜歡狗版本的模仿兒語。但我們?yōu)槭裁锤鼈冋f話時(shí)有模仿兒語的沖動(dòng)?有趣的是,我們其實(shí)沒有這種沖動(dòng)。先前研究已發(fā)現(xiàn),模仿兒語跟模仿狗語有點(diǎn)不同,舉例來說,模仿狗語并沒有把母音夸張化。
這很合理,因?yàn)槲覀儾惶谕纺軐W(xué)會(huì)說母音。另一方面,某些鸚鵡能模仿人類說話,而鸚鵡飼主則會(huì)在跟鳥說話時(shí)將母音夸張化。
「這顯示我們跟動(dòng)物或人說話時(shí),對(duì)它們的語言能力很敏感,」班杰明說:「這大多是無意識(shí)的,我們不會(huì)發(fā)覺自己做的事有什么不一樣。」
換個(gè)腔調(diào)說說看
為了測(cè)試參加研究的狗是否只是因?yàn)槁牭健干⒉健够颉噶闶场沟人鼈冎赖脑~匯而興奮,科學(xué)家也播放內(nèi)容與聲調(diào)不相配的錄音。
舉例而言,狗會(huì)聽到類似下面這樣的語句:以模仿狗語的語氣說「我昨晚去電影院。」或者以平板無聊的語氣說:「喔,你真是只乖狗狗,你想去散步嗎?」
不論是哪種不相配的說話方式,狗都沒有表現(xiàn)出偏好。這代表第一個(gè)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果之所以如此,并不只是因?yàn)槌霈F(xiàn)狗狗熟悉的詞匯或聲調(diào),而是詞匯與聲調(diào)兩者的組合。
班杰明說:「或許狗先藉由聲調(diào)注意你講話,然后辨別你用的詞匯是否與它們有關(guān)。」
模仿兒語并不丟臉
她補(bǔ)充說,未來還需進(jìn)行更多研究才能得知這種偏好是否是天生或后天學(xué)會(huì)的,又或是兩者的結(jié)合。
她說:「可能是因?yàn)樗鼈冞€是小狗狗時(shí),更常回應(yīng)人類的這種說話方式,所以它們反過來訓(xùn)練人類,讓我們繼續(xù)使用這種說話方式。」
馬里蘭大學(xué)學(xué)院市分校的語言學(xué)家胡安.烏里亞格里卡(Juan Uriagereka)說:「探討與其他動(dòng)物互動(dòng)的研究,能顯示關(guān)于我們自己的知識(shí),就跟顯示關(guān)于它們的知識(shí)一樣多。」
他在電子郵件中寫著:「催產(chǎn)素能促進(jìn)同種哺乳動(dòng)物交流,那會(huì)不會(huì)也有賀爾蒙會(huì)分別影響『模仿兒語』及『模仿狗語』的過程?要是能進(jìn)行實(shí)驗(yàn)肯定會(huì)很有趣。」
班杰明補(bǔ)充說:「我們的意思不是說,你一定要用跟小寶寶說話的方式跟你的狗說話,狗才會(huì)愛你,而是現(xiàn)在即使你這么做也不需要感到害羞。」