|
1. 圣彼得巧遇耶穌基督 
已往有個(gè)名字叫彼得的耶穌窮人,靠打魚(yú)過(guò)日子。和圣一天,弗留石家莊外圍(外圍美女)外圍聯(lián)系方式(微信181-2989-2716)一二線城市預(yù)約、空姐、模特、熟女、白領(lǐng)、優(yōu)質(zhì)資源他晚上回家時(shí)已經(jīng)精疲力盡了,故事可連一條魚(yú)也沒(méi)打到。耶穌更糟糕的和圣是,妻子沒(méi)有給他預(yù)備晚飯。弗留“我到處找吃的故事東西,”她說(shuō),耶穌“可整整一天啥也沒(méi)找到。和圣你也知道,弗留我們沒(méi)有錢(qián)呀。故事” “可是耶穌,不吃點(diǎn)東西,和圣我怎么能上床睡覺(jué)(sleep)呢?弗留給我弄點(diǎn)吃的,快!” “彼得,家里什么吃的都沒(méi)有。要是你愿意,我們就到田里去,那兒的卷心菜長(zhǎng)得可好啦,我們可以隨便吃嘛。” “可我不想去偷!” “那,我們只好挨餓了。” “你說(shuō)的是卷心菜吧?我們能弄到嗎?我們兩個(gè)一路……” “這樣吧:為了不惹人注意,我們兩人分頭走,一個(gè)走這條路,另一個(gè)走那條路。” 彼得贊成這么干。夫妻倆便分兩路朝地里走去。路上,彼得碰到一個(gè)長(zhǎng)著栗色頭發(fā)、灰白眼睛的人。那個(gè)人正坐在路旁的界石上。“這個(gè)陌生人在這兒干嗎呀?”彼得感到很納悶,便問(wèn)道:“在干嗎呀,店員?” “我在這兒是不讓人們?nèi)ジ珊檬隆蹦吧苏f(shuō)。 啊,老天爺!彼得心想,這話是專(zhuān)門(mén)對(duì)我講的呀! “……如果他們已經(jīng)干了好事,就讓他們悔過(guò)。”陌生人說(shuō)。 這話很刺耳,彼得沒(méi)聽(tīng)完就轉(zhuǎn)身走了。可是,陌生人的話卻一向在他耳邊反響。他一到地里,就看到一個(gè)女人的身影走動(dòng)著。“菜地主人的妻子!菜地主人的妻子!我得趕快離開(kāi)這兒!”彼得拔腿就跑,連蹦帶跳地跨過(guò)了一排排莊稼、溝渠和樹(shù)籬。他一口氣跑回了家,還在想著“讓他們悔過(guò)”這句話。他一跨進(jìn)門(mén),就抓起掃把柄揍起妻子來(lái)。“哼,你想叫我當(dāng)小偷,石家莊外圍(外圍美女)外圍聯(lián)系方式(微信181-2989-2716)一二線城市預(yù)約、空姐、模特、熟女、白領(lǐng)、優(yōu)質(zhì)資源對(duì)不對(duì)?你這個(gè)混賬女人!你這個(gè)臭婊子!” “彼得,看在老天爺?shù)姆萆希埩宋野?”女人哭著說(shuō)。“我沒(méi)偷任何東西,之后,菜地的主人來(lái)啦,我只好逃了返來(lái)。” “我是被他的妻子嚇跑的!你這個(gè)混賬女人!你這個(gè)臭婊子!竟然想叫我去當(dāng)小偷!就為了這,我要離家去懺悔。”他從家里跑出來(lái),急匆匆地往前走,在大路上追到了那個(gè)陌生人,把事兒的經(jīng)過(guò)一切都通知了他。 “是啊,彼得,你上我這兒來(lái)是對(duì)的,”陌生人說(shuō),“現(xiàn)在,我來(lái)通知你,你看見(jiàn)的不是菜地主人的妻子,而是你自己的妻子;他看見(jiàn)的也不是菜地主人,而是你。是你嚇唬了她,她嚇唬了你。你們做賊心虛,就認(rèn)不清人啦。跟我走吧,你將成為我最主要的朋友,我的得力助手。我是基督。” 2. 野兔(hare)肝 有一次,耶穌基督和圣彼得從地里走過(guò),一只野兔突然之間之間之間從菜畦里竄出來(lái),剛好撞到基督身上。 “快!彼得,打開(kāi)你的袋子,把它裝出來(lái)。” 彼得把野兔裝進(jìn)口袋,說(shuō):“基督,我們好久沒(méi)吃東西了,把這只兔子(rabbit)烤烤吃了吧。” “好念頭,彼得!今晚上我們有好吃的了。你很會(huì)燒菜,兔子就由你來(lái)處理吧!” 他們來(lái)到一個(gè)鎮(zhèn)上,看到一家旅店門(mén)口掛著酒簾,就走了出來(lái)。 “你好,掌柜的。” “先生,你們好。” “給我們來(lái)半瓶酒,”基督說(shuō),“彼得,你現(xiàn)在去烤兔肉吧。” 彼得干起活來(lái)樣樣都會(huì)在行。他拿起一把大刀,在他隨身帶著的鉤刀上磨了磨,剝下兔子皮,然后,把肉切成塊,放進(jìn)了煎盤(pán)里。烤肉的時(shí)候,他嘴里流著口水。 “又肥又嫩,真香!等會(huì)兒,我得嘗一點(diǎn),看一看烤好啦沒(méi)有。啊,味道太好啦!瞧,兔肝已經(jīng)烤好啦。讓我把它和面包片一路吃掉吧。基督?jīng)Q不會(huì)知道的。”說(shuō)著他用叉子把兔肝挑起來(lái)吃掉了。然后,他喊道:“基督,兔子烤好啦!要端到餐桌上去嗎?” “已經(jīng)好啦?端上來(lái)吧。” 彼得一手拿著餐盤(pán),另一手擦著沾到髯毛上的油膩,來(lái)到基督面前。他把一半兔肉撥到基督的盤(pán)子里,另一半留給自己。兩人便開(kāi)始吃了起來(lái)。這時(shí),基督仔細(xì)看了看自己的盤(pán)子,問(wèn): “喂,彼得,兔肝呢?” “天哪,基督,我不知道呀!我真的沒(méi)看見(jiàn),也不在我的盤(pán)子里……說(shuō)不定這只野兔沒(méi)有肝……” “可能沒(méi)有,”基督微笑著,又拿起了餐叉。 然而,彼得一點(diǎn)也吃不下。 “吃呀!彼得,胃口不好嗎?也許兔肝已進(jìn)了你的肚子吧?” “基督,我?” “可我一點(diǎn)兒也不怪你,持續(xù)吃吧。” “基督,我吃不下。我給什么東西噎住啦,依然先喝點(diǎn)酒吧。” 這天夜間,彼得壓根兒沒(méi)合眼。黎明時(shí),他剛打了個(gè)盹兒,基督就把他叫醒了,為了能早點(diǎn)上路,在正午之前趕回城里。彼得起床后還在心里嘀咕兔肝的事,生怕基督已知道底細(xì)。 回到城里,見(jiàn)人們都板著臉孔低著頭;原有的那種悲哀、熱鬧的景象,都看不見(jiàn)了。“這兒發(fā)生了什么事呀?”彼得感到納悶兒。基督對(duì)他說(shuō):“彼得,你去打聽(tīng)一下。” 彼得向一個(gè)士兵打聽(tīng)。他低沉地說(shuō),國(guó)王的閨女(daughter)病得很重,醫(yī)生們都絕望了。不過(guò),國(guó)王正在招請(qǐng)名醫(yī),說(shuō)誰(shuí)能治好他閨女的病,就賞給他一口袋金幣。 “聽(tīng)著,彼得,”基督說(shuō),“我要讓你得到那袋金幣。到王宮里去吧,就說(shuō)你是名醫(yī)。當(dāng)你和國(guó)王的閨女獨(dú)自在一路時(shí),用鉤刀把她的頭砍下來(lái),放在水里浸泡一個(gè)小時(shí),然后取出來(lái),再給她安上,她的病就會(huì)好啦。” 彼得徑直去見(jiàn)國(guó)王,要求在公主的房間里獨(dú)自跟她呆一小時(shí)。人們都走出房間以后,他拔出刀子(knife),砍下了她的頭,床鋪馬上被鮮血浸透了。他把公主的頭丟進(jìn)一桶水里,便坐在一邊等著。 一小時(shí)快已往了,有人用力敲門(mén)。 “等一等!”彼得回答說(shuō)。他從水里撈出人頭,安到姑娘的肩膀上,可是不管用,壓根兒粘不住。這時(shí),彼得心里嚇毛了。 敲門(mén)的聲音更響了。砰!砰!砰! “開(kāi)門(mén)哪,醫(yī)生!”國(guó)王命令說(shuō)。 “怎么辦呢?這可怎么辦呢?” 砰!人們撞開(kāi)了門(mén),國(guó)王也走了出去。他看到床上的鮮血,便大喊道:“忘八,你干了些什么!你殺死了我的閨女,我要絞死你!來(lái)人哪,把他綁起來(lái),拖到絞刑架上去!” “陛下,寬恕我,饒命啊!” “馬上把他拖出去!” 彼得被衛(wèi)兵拖著在大街上走,心想:只有基督能夠救我。 就在這時(shí),基督從人群里走了出來(lái)。 “救命啊,基督。救救我!救救我!” “你們把他帶到哪兒去?”基督問(wèn)衛(wèi)兵們。 “絞刑架。” “他犯了什么罪?” “你還問(wèn)他犯了什么罪?他殺害了國(guó)王的閨女!” “不是那么回事,放了他吧。相反倒應(yīng)該帶他到國(guó)王那兒去領(lǐng)一口袋金幣。國(guó)王的閨女在世,還十分康健呢。” 衛(wèi)兵們走了回去,想看一看事兒是不是這樣。他們一回到王宮,便看見(jiàn)公主正興高采烈地站在陽(yáng)臺(tái)上。國(guó)王朝彼得走去,親手交給他一口袋金幣。 彼得盡管年紀(jì)大了,可是這時(shí)他覺(jué)得滿(mǎn)身是勁,那個(gè)沉甸甸的口袋,拎起來(lái)就象鵝毛那樣輕。他把袋子搭到肩上,回到十字路口,基督正在那兒等這他呢。 “你曉暢了嗎,彼得?” “基督,現(xiàn)在你要說(shuō)我是飯桶了。” “把錢(qián)給我。象往常一樣,把它合并。” 彼得放下錢(qián),基督就一堆堆地分了起來(lái)。 “這五個(gè)克郎給我,這五個(gè)給你,這五個(gè)給另一個(gè)人……”他這樣一個(gè)勁兒地分著。“這五個(gè)克郎給我,這五個(gè)給你,這五個(gè)給另一個(gè)人……” 彼得瞪眼看了一會(huì)兒,然后問(wèn)道:“基督,只有我們兩個(gè)人嘛,您怎么分三堆呢?” “彼得,你說(shuō)什么?”基督持續(xù)分著,“這一堆是我的,這一堆是你的,這一堆是另外一個(gè)人的……” “究竟誰(shuí)是另外一個(gè)人呢?” “就是吃兔肝的人啊……” “基督,基督,”彼得趕緊說(shuō),“我就是吃兔肝的人!” “啊哈,我可把你逮住啦。彼得,你做錯(cuò)了事。我使你心里不安,就是對(duì)你的懲罰。我原諒你,但以后別再干這種事啦。” 彼得保證再也不那樣干了。 3. 殷勤好客 耶穌和彼得走了很長(zhǎng)一段山路,天黑時(shí),來(lái)到一個(gè)女人的家門(mén)口,要求借宿。女人打量了他們一下,回答說(shuō):“我不愿意跟流浪漢打交道。” “夫人,行行好吧!” 可是,女人“砰”的一聲關(guān)閉了門(mén)。 彼得一貫是急性子。這時(shí)他望了基督一眼,意思是說(shuō):他彼得知道該怎樣教訓(xùn)這個(gè)女人。可是基督?jīng)]有理睬他,而是持續(xù)向前走,來(lái)到一所煙熏得很黑的、更大略的房子前面。屋里,一個(gè)瘦小的女人正在火爐邊紡紗。 “夫人,您行行好,讓我們兩個(gè)在這兒住一晚好嗎?我們明天已走了許多路,再也走不動(dòng)了。” “哎呀!當(dāng)然可以啦!誰(shuí)會(huì)不肯呢?住在這兒吧,先生們。再說(shuō),外面黑得伸手不見(jiàn)五指,你們可以到哪兒去呢?我會(huì)竭力讓你們?cè)谶@兒過(guò)得舒服的。來(lái),先到火爐旁暖和暖和。我想,你們一定餓啦。” “你算說(shuō)對(duì)了。”彼得說(shuō)。 這女人的名字叫卡亭。她在火上加了些柴火,就著手做晚飯。晚餐有肉湯,嫩豆子。使彼得特別開(kāi)心的是,她把在房椽上掛了好久的一點(diǎn)蜂蜜也拿下來(lái)吃了。接著,她領(lǐng)他們?nèi)ゲ菖锢锼X(jué)。 “這女人真好!”彼得躺在床上,很寫(xiě)意地說(shuō)。 第二天一早,基督向卡亭告別時(shí)說(shuō):“夫人,明天早晨你一開(kāi)始干什么,就會(huì)一干一整天。”說(shuō)完,他們就走了。 這位瘦小的女人馬上坐下來(lái)織布。她織啊,織啊,一刻不停地織了一整天。梭子在織布機(jī)上往返飛動(dòng),織出來(lái)的布堆滿(mǎn)了房間,堆到了門(mén)外和窗外,直堆到和屋檐一樣高。傍晚,她的鄰居賈科瑪來(lái)看她。賈科瑪就是那個(gè)給耶穌和圣彼得吃閉門(mén)羹的女人。她看見(jiàn)堆積如山的布,就纏著卡亭,直到這位瘦小的女人講了事兒的一切經(jīng)過(guò),她才罷休。聽(tīng)說(shuō)使鄰居發(fā)了財(cái)?shù)模褪潜凰略陂T(mén)外的那兩個(gè)陌生人,她真巴不得踢自己幾腳。“你知道那兩個(gè)陌生人還打算返來(lái)嗎?”她問(wèn)。 “我想會(huì)的。他們說(shuō)只是到山谷那邊去一趟。” “那好,如果他們返來(lái),就請(qǐng)他們到我家去,那么他們也可以幫我發(fā)財(cái)了。” “好的。” 因此,第二天傍晚,當(dāng)那兩個(gè)過(guò)路人又來(lái)到自己門(mén)口時(shí),卡亭說(shuō):“不瞞你們說(shuō),我家實(shí)在太擠啦,明天晚上不能留你們了。不過(guò),你們可以到我鄰居賈科瑪家去,她家就在那邊。她會(huì)竭力安排,讓你們過(guò)得很舒適的。” 聽(tīng)到這些話,記性很好的彼得做了個(gè)鬼臉,正要說(shuō)出自己對(duì)賈科瑪?shù)目捶〞r(shí),基督示意他不要吭聲。于是,他們就朝另一所房子走去。這一次,這個(gè)女人對(duì)他們熱情接待。“啊,晚上好!晚上好!兩位先生旅途興奮嗎?快請(qǐng)進(jìn)!我們雖是窮人,可氣量是大的!來(lái)呀,到火爐邊來(lái)暖和暖和吧!我馬上去給兩位預(yù)備晚餐……” 就這樣,在過(guò)份熱情的招待下,基督和圣彼得在賈科瑪家吃飯和過(guò)夜。第二天早晨他們預(yù)備走時(shí),這個(gè)女人還打躬作揖地送他們。 “夫人,”基督說(shuō),“明天早晨你一開(kāi)始干什么,你就會(huì)干一整天。”說(shuō)完,他們就走了。 “現(xiàn)在,我就讓你看一看我能做多少事!”賈科瑪一邊挽著袖子一邊格格地笑著說(shuō)。“我織的布會(huì)比卡亭多一倍。”可是,坐下來(lái)織布以前,她決定先到廁所里去解手,免得過(guò)一會(huì)兒再起來(lái)。她到了廁所,開(kāi)始解手——她心里想著,得快一點(diǎn)兒解完——可是,她瀉起肚子來(lái)了,怎么也止不住。“哎呀!我怎么了!為什么止不住呢?可能吃了什么東西,瀉起肚子來(lái)了?啊,老天爺!可是,……可是,這不可能……” 半個(gè)小時(shí)以后,她離開(kāi)廁所。回到織布機(jī)旁。當(dāng)然啦,她只好很快又跑回廁所去。她在廁所里蹲了整整一天。賈科瑪和卡亭得到的,是完全不同的東西啊! 4. 蕎麥 太陽(yáng)落山的時(shí)候,三個(gè)汗出如漿、滿(mǎn)身塵土的過(guò)路人來(lái)到了一個(gè)小村莊。這時(shí),人們正在院子里打著這天最終一場(chǎng)稻谷,谷殼在空中飛舞。 “這家的女主人啊!”三個(gè)人對(duì)著正在揚(yáng)谷的婦女喊道。這個(gè)女主人是個(gè)寡婦。她請(qǐng)三個(gè)過(guò)路人進(jìn)屋,請(qǐng)他們吃喝,并對(duì)他們說(shuō),如果他們第二天幫助她打谷,就到干草棚去睡吧。這三個(gè)過(guò)路人就是基督、圣約翰和圣彼得。他們?cè)诟刹菖锢锼艘煌怼L炝習(xí)r,彼得聽(tīng)到雞叫,便說(shuō):“我們趕快起來(lái)吧。我們吃了別人的東西,理應(yīng)去干活。” “不要發(fā)言,睡覺(jué)吧。”基督說(shuō)。圣彼得翻了個(gè)身,朝另一側(cè)睡了。他們剛一睡著,寡婦就手拿木棍來(lái)了。“好啊,我給你們吃了、喝了!你們就想在床上消磨時(shí)間,一向到世界末日嗎?”她朝彼得的背上狠狠地揍了一棍子,然后怒氣沖沖地走了。 “你們看,我說(shuō)對(duì)了吧!”彼得說(shuō)著,揉了揉自己的背,“來(lái),起來(lái)干活吧,否則,那個(gè)可惡的女人又要來(lái)揍我們了。” 基督又一次說(shuō):“別發(fā)言,睡覺(jué)吧。” “那倒好。不過(guò),如果她再來(lái)的話,挨揍的又是我!” “要是你那么畏懼一個(gè)女人的話,”基督回答說(shuō),“到這邊來(lái),讓約翰睡在你的地方。” 他們互換了位置,然后三個(gè)人又睡著了。 寡婦很生氣,拿著木棍返來(lái)了。“什么!還在睡覺(jué)?”為了公平起見(jiàn),她這次揍的是睡在中心的人,可偏偏又是彼得! “挨揍的總是我!”彼得呻吟著說(shuō)。為了使彼得平靜下來(lái),基督跟他換了位置,并說(shuō):“現(xiàn)在你睡的位置是最保險(xiǎn)的啦。不要發(fā)言,睡覺(jué)吧。” 寡婦又返來(lái)了。“這次輪到你了!”又一棍子打到彼得身上。彼得從干草堆上跳下來(lái)。“不管基督說(shuō)什么,我也不呆在這兒啦。”他跑到院子里,抓起打谷拍子干了起來(lái),可他盡可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲著那個(gè)可怕的女人。 不一會(huì)兒,基督和圣約翰也來(lái)了。他們也拿起了打谷拍子,但基督說(shuō):“給我拿一根燒著的木柴來(lái)。”他示意叫別人不要驚慌,便在打谷場(chǎng)的四個(gè)角點(diǎn)起了火。剎那間,熊熊大火沉沒(méi)了許許多多稻捆。人們可能以為,等火熄滅的時(shí)候,除了一大堆灰以外什么都沒(méi)有了。事實(shí)恰恰相反,火熄滅以后,打谷場(chǎng)的右邊是稻稈,左面是稻葉,空中飛舞著糠殼,中心是一大堆稻谷。谷子已經(jīng)打好,閃閃發(fā)亮,象是已經(jīng)揚(yáng)過(guò)、篩過(guò)一樣。谷子一切打完了,可沒(méi)有動(dòng)一下打谷的拍子。 三個(gè)人沒(méi)有等別人說(shuō)聲感謝就持續(xù)趕路了。可是那個(gè)一貫驕傲、貪婪的寡婦,在清掃了打谷場(chǎng),把谷子放到一邊以后,又重新攤了一地稻捆。寡婦把一個(gè)又一個(gè)稻捆解開(kāi),就拿來(lái)一根燒著的木柴,點(diǎn)起火來(lái)。這次大火真的燒了起來(lái),稻谷就象煎盤(pán)里的油煎餅一樣,劈劈啪啪地響開(kāi)了。 寡婦急得雙手直抓頭發(fā),飛也似地跑出了村莊,向過(guò)路人追去。她一追上他們,便連忙跪下,訴說(shuō)所發(fā)生的不幸事兒。既然她現(xiàn)在確實(shí)懊悔了,基督便對(duì)彼得說(shuō):“去搭救她一下吧,讓她看一看什么叫做以德報(bào)怨。” 圣彼得到了打谷場(chǎng),在胸前劃著十字。火熄滅了,燒得半焦的谷子都粘在一路。稻谷燒得漆黑、變形、爆裂了,看起來(lái)已不成樣子。可是,因?yàn)槭ケ说玫淖8#茸永锏陌追垡廊粷M(mǎn)滿(mǎn)的。這種黑乎乎的、有棱角的小顆粒,就是世上出現(xiàn)的第一批蕎麥。 (弗留利地區(qū)) |