魔法師的帽子第四章的故事
作者:百科 來源:百科 瀏覽: 【大 中 小】 發(fā)布時間:2025-11-22 23:02:23 評論數(shù):
半夜間斯諾爾克小妞驚醒過來,魔法帽第感到很可怕。故事什么東西碰了她的魔法帽第杭州漂亮外圍外圍上門外圍女姐上門(電話微信156-8194-*7106)提供1-2線城市外圍上門外圍女,真實可靠快速安排30分鐘到達臉。她不敢張開眼睛看,故事只是魔法帽第用鼻子東聞西嗅。有一服燒東西的故事氣味,因此她把毯子蒙過頭,魔法帽第哆嗦著叫喚小木民矮子精。故事

小木民矮子精馬上醒來,魔法帽第問她出了什么事。故事
“這里有什么危險東西,魔法帽第”她在毯子底下悶聲悶氣地說。故事“我能感覺到它。魔法帽第”
小木民矮子精朝著黑里望。故事是魔法帽第有什么東西!一些小小的亮光……朦朧的影子在睡著的人中心飄來飄去。小木民矮子精嚇壞了,推醒小嗅嗅。
“瞧!”他倒抽一口冷氣。“有鬼!”
“沒有什么,”小嗅嗅說?!岸际切┕俜ㄌ丶{人。雷雨天氣使他們得了電,因此他們這樣閃閃發(fā)光。千萬不要動,不然你會觸電的。”
那些哈蒂法特納人象在找什么東西。他們到處東碰西磕,燃燒的氣味越來越濃,接著他們一會兒全聚集在赫木倫正在睡覺(sleep)的那個角落。
“你看他們是在找他嗎?”小木民矮子精擔憂地問。
“他們也許只是在找晴雨表,”小嗅嗅說?!拔揖孢^他不要拿?,F(xiàn)在這些哈蒂法特納人找來了?!?/p>
那些哈蒂法特納人全向晴雨表上撲去,爬到赫木倫身上,好輕易夠到晴雨表;燃燒的氣味現(xiàn)在強烈極了。
小吸吸醒來開始哼哼抱怨,同時傳來一聲狂叫。一個哈蒂法特納人在赫木倫的鼻子上踩了一腳。
一轉(zhuǎn)眼大家醒來了,站起身子。一會兒亂成一團。他們踩到了哈蒂法特納人;小吸吸觸了一下電;赫木倫嚇得大叫,竄來竄去,最終給帆布纏住,杭州漂亮外圍外圍上門外圍女姐上門(電話微信156-8194-*7106)提供1-2線城市外圍上門外圍女,真實可靠快速安排30分鐘到達弄得整個帳篷在他們頭上塌下來。怕人極了。
事后小吸吸說,他們起碼花了一個鐘頭才從帆布里摸索著爬出來的。(也許他夸張了一點。)
等到他們爬出來,那些哈蒂法特納人已經(jīng)不見,帶著晴雨表回到樹林(wood)子里去了。誰也不想去追他們。
赫木倫可憐地呻吟著把鼻子理到沙里?!斑@太太過了!”他說?!耙粋€可憐無辜的植物學家,為什么不能過平靜的生活呢?”
“生活是不平靜的,”小嗅嗅心寫意足地說。
“好啦,孩子們!”木民爸爸說?!疤旌美?。很快就要亮了?!澳久駤寢尪哙轮?,抓緊她的手提袋,看著夜間洶涌的海。“咱們要不要把帳篷重新搭起來,念頭子再睡一覺呢?”她問。
“用不著了,”小木民矮子精說?!霸蹅冇锰鹤永锲饋淼瘸鎏柊?。”
于是他們成排地坐在海邊,緊緊*著,小吸吸坐在當中,因為他覺得坐在當中最安全。
這時夜差不多已往,雷雨已經(jīng)去遠了,可激浪仍然嘩嘩地撲到沙地上來。東方的天空開始變成灰色,天氣很涼。接著天一亮,他們就看見那些哈蒂法特納人出發(fā)離開島上。他們坐上船,象影子似地從島的角上飄走,向海上飄去。
赫木倫松了口氣?!拔业赣肋h不再看見一個哈蒂法特納人,”他說。
“他們也許在找一個新島安身,”小嗅嗅羨慕地說。“找一個誰也不會發(fā)現(xiàn)的秘密島!”他用向往的眼光看著一只只小船飄走。
當東方地平線上露出第一道金色陽光時,斯諾爾克小妞正枕在小木民矮子精的膝蓋上睡覺。幾小朵被雷雨遺漏掉的云彩變成貝樣的粉白色。接著太陽把它閃光的腦袋高高升在海上。
小木民矮子精彎身叫醒斯諾爾克小妞,這時他發(fā)現(xiàn)了一件可怕的事。她鮮艷的蓬松頭發(fā)燒光了。這件事一定是在哈蒂法特納人碰到她的時候發(fā)生的。她知道了會怎么說呢?他怎么安慰她好呢?真是一個大災難!
可斯諾爾克小妞張開眼睛微笑。
“你知道嗎,”小木民矮子精趕緊說,“真新鮮,我開始越來越覺得小姑娘沒有頭發(fā)好?!?/p>
“真的嗎?”她驚奇地看一看他說。“為什么?”
“因為沒頭發(fā)看上去干凈!”小木民矮子精回答。
斯諾爾克小妞馬上舉手去拍拍她的頭發(fā)——天吶!她碰到的只是一點燒過的頭發(fā),她嚇壞了。
“你的頭發(fā)沒有了,”小吸吸說。
“你這樣正好——真的,”小木民矮子精安慰她說?!罢埬悴灰?”
可斯諾爾克小妞已經(jīng)撲到沙地上,為了失去至高無上的慶幸秀發(fā)而大哭特哭。
大家圍著她,想辦法要使她重新高興起來——可是辦不到。
“你聽著,”赫木倫說?!拔疑聛眍^上就禿,可我實在一向過得很好?!?/p>
“我們用油擦你的頭,頭發(fā)一定會重新長出來的,”木民爸爸說。
“而且是卷曲的!”木民媽媽加上一句。
“真的嗎?”斯諾爾克小妞抽抽嗒嗒地問。
“當然是真的,”木民媽媽安慰她?!跋胂肟窗桑幸活^卷曲的頭發(fā),你看著將是多么鮮艷啊!”
斯諾爾克小妞這才住了哭,坐起來。
“噢,瞧多悅目!”小嗅嗅說。海島被雨水沖刷了一遍,現(xiàn)在在早晨的陽光下閃耀?!拔襾泶狄恢С壳?,”他說著掏出口琴。于是大家起勁地跟著他唱:
“一點都用不著擔憂和畏懼,我們大家來日方長。哈蒂法特納人一個也不剩,全坐船去了升起太陽的地方。我們將不再追求什么美,因為斯諾爾克小妞的頭發(fā)永遠卷曲得象波浪?!?/p>
“大家來游泳吧!”小木民矮子精叫道。于是大家穿上游泳衣向激浪跑去(只有赫木倫、木民爸爸和木民媽媽沒去,他們覺得依然太冷)。
碧綠的和白色的海浪滾到沙上來。噢,做一個木民,而且在日出的時候跳跳舞,這有多么好啊!昨夜的事已經(jīng)忘掉,六月的一個漫長日子正展開在眼前。他們象海豚似地潛過波浪,伴伴隨著浪峰沖向岸邊,小吸吸正在那兒的淺水里吹口琴。小嗅嗅在外面遠遠的地方仰泳,望著藍色的和金色的天空。
這時候木民媽媽在煮咖啡,找她為了避開陽光而埋在濕沙里的一瓶奶油??伤襾碚胰フ也坏健L雨把它沖走了?!鞍?,天吶,叫我拿什么來涂面包好呢?”她嘆氣說。
“沒干系,”木民爸爸說。“咱們倒也看一看雷雨把咱們的奶油弄走,卻還給了咱們什么。喝完咖啡咱們沿著海灘去查看一次,看一看海水沖上來一些什么!”
大家就照他說的辦。
在海島遠遠那頭,一些閃光的平滑巖石高聳在海邊,那兒有兩大片布滿貝殼的沙地(美人魚的私人舞池),另有一些玄色的裂口,激浪隆隆響著撲出來,好象沖擊一道鐵門。這里真可以找到洞穴、咯咯響的旋渦和各種使人興奮的東西。
每個人去尋找海水沖上來什么。(這是最叫人興奮的事,因為可以找到最新鮮的東西,而在海上搶救這些東西又困難又危險。)
木民媽媽爬到一片由外形可怕的巖石擋住的小沙地上。這兒長著一簇簇藍色的海石竹,海燕麥在風刮過它們的細莖時西西沙沙地響。木民媽媽找了一個地方躺下,在那兒她只能看見藍色的天空和在她頭上搖晃的海石竹。“讓我歇息一會兒吧,只歇息一會兒,”她想,可她很快就在溫暖的沙上睡著了。
可斯諾爾克小子跑到最高的山岡頂上向周圍遠望。他從這個岸看到那個岸,覺得海島象是在洶涌的海上飄浮著的一朵大睡蓮。他看見小吸吸——只是一個小斑點——正在尋找遇難的船,他甚至看到小嗅嗅的帽子;毫無疑問,那邊是赫木倫正在挖起一棵稀有的貝蘭……另有那兒!那不是遭雷劈的地方嗎?一座可怕的懸崖,比十座木民的房子還要大,象個蘋果似地被雷劈成兩半,辨別向后倒下,中心留下一道深縫。斯諾爾克小子哆嗦著爬進裂縫,望著被雷劈開的玄色巖壁。石頭黑得象烏棺木,可它中心露出一層閃亮的東西。那是金子——準是金子!
斯諾爾克小子用他的一把削筆刀去鑿它。他鑿下一小粒金子,落在他的手掌上。他鑿了一粒又一位,興奮得人也熱起來,鑿下來的金子也一粒比一粒大。過了一會兒,他把什么都拋在腦后,只知道有被雷開收回來的閃閃發(fā)亮的金脈。他不再是個在海灘找東西的人,而是個淘金者!
這時候小吸吸只找到一樣很普通的東西,可他同樣興高采烈。他找到了一條救生帶。它給海水沖得有點破爛了,可他系上正符合?!艾F(xiàn)在我可以到深水里去了,”他想。“而且我斷定我很快就能游得跟別人一樣好。小木民矮子精見了準嚇一大跳!”再已往不遠,在樺樹皮、飄著的東西和海草之間。他找到一塊椰衣墊子、一個壞了的戽斗和一只沒后跟的舊靴子。把它們從海里弄上來就是驚人的金銀財寶!接著他看見小木民矮子精遠遠站在水里在對付一樣東西。一樣很大的東西:“真可惜我沒先看見它!”小吸吸想。“那會是什么東西呢?”
這時候小木民矮子精已經(jīng)把他發(fā)現(xiàn)的東西從水里拖出來,一路把它滾上岸邊。小吸吸伸長脖子——這才看到了是什么。一個救生圈!一個又大又漂亮的救生圈!
“妙哉!”小木民矮子精叫道。“你看這玩意兒怎么樣?”
“很不錯,”小吸吸側(cè)著頭,表示這沒有什么大不了似地說?!翱赡憧催@個怎么樣?”他把他找到的東西放在沙地上給他看。
“這救生帶很不錯,”小木民矮子精回答?!安贿^這半個戽斗有什么用呢?”
“舀得快點也許還行,”小吸吸說?!澳懵犖艺f!咱們來互換怎么樣?這椰衣墊子、戽斗和靴子換你那個舊救生圈?”
“你別想!”小木民矮子精說?!安贿^你那救生帶也許可以換一樣少有的寶貝,它準是從很遠的地方漂到這里來的?!彼f著舉起一個玻璃球,搖搖它。里面一團雪花轉(zhuǎn)起來,慢慢地又落入一間小房子上面,這小房子有銀紙糊的窗子。
“噢!”小吸吸說。他心里正在猛烈斗爭,因為他什么東西都舍不得脫手,哪怕是互換。
“瞧!”小木民矮子精說著又把玻璃球里的雪花搖起來。
“我拿不定念頭,”小吸吸猶豫著說?!拔覍嵲诓恢牢腋鼝勰囊粯樱壕壬鷰兀廊荒愕娘L雪球?!?/p>
“我可以保證這玩意兒舉世無雙,”小木民矮子精說。
“可我不能放棄這救生帶!”小吸吸嘆氣說。“老朋友,小木民矮子精,你那風雪球算咱倆的好嗎?”
“這個嘛,”小木民矮子精說。
“我只要偶爾拿一下就行,可以嗎?”小吸吸求他說?!爸辉谛瞧谌漳靡荒茫趺礃?”
小木民矮子精想了一下,最終說:“好吧!星期日,另有星期三也讓你拿?!?/p>
☆☆☆
這時候小嗅嗅正在一路上慢慢地走,只有海浪跟他作伴。他在海浪快追到時才猛地跳開,看見它們追不上他的靴子,哈哈大笑,玩得很開心。
就在島角前面,他碰上了木民爸爸正在搶救一根漂來的木頭。
“不錯吧?”木民爸爸上氣不接下氣地說?!霸蹅冇眠@個可以給‘冒險號’造一個碼頭!”
“要我?guī)湍惆阉鰜韱?”小嗅嗅問道。
“不要不要!”木民爸爸有點吃驚地說?!拔乙粋€人對付得了。你不能另外去找樣東西拉出來嗎?”
可以搶救的東西多的是,可沒有一樣東西小嗅嗅有興趣。小桶,半把椅子,沒底的籃子,熨衣板;另有一些拉起來很麻煩事的重東西。小嗅嗅把雙手插進口袋,吹了聲口哨。他寧愿逗弄海浪。
在島角那兒,斯諾爾克小妞正在巖石上爬。她在頭上戴一個海百合花環(huán),想找一樣會叫大家吃驚而且羨慕的東西。等他們羨慕過以后,她要把這東西送給小木民矮子精,當然,只要不是一件她可以用來打扮的東西。爬石頭很費事,她頭上的花環(huán)都要吹掉了。不過風現(xiàn)在已經(jīng)不那么大,海水從怕人的綠色變成平靜的藍色;海浪不再暴跳如雷,叫人畏懼,而是高興地晃動它們的一坡泡沫。斯諾爾克小妞重新爬到下面鋪著小石子的海邊來,不過這里什么也看不到,只有一些海草和漂來的木頭。她有點泄氣,向島的尖角再走出去些?!按蠹艺业侥敲炊鄸|西,只有我一個人什么也沒找到,實在太惆悵了,”斯諾爾克小妞心里說?!八麄冋业竭^魔帽,捉到過蟻獅,帶返來了晴雨表。我巴望我能做點大事,自己一個人做的,讓小木民矮子精好悅目一看?!?/p>
她嘆著氣朝荒寂的海邊外面看。她的心一會兒險些休止跳動,因為島的尖角那兒,一個人正在淺水上漂來漂去!那人很大很大——比斯諾爾克小妞要大十倍!
“我馬上跑去把農(nóng)家叫來,”她想,可接著停下來,看護自己不要畏懼,先去好好地看一看是什么。于是她四肢哆嗦著向那可怕的東西走已往,發(fā)現(xiàn)這是個女巨人——一個沒有腿的女巨人!多可怕!斯諾爾克小妞向前哆哆嗦嗦地又走了幾步,可接下來是最新鮮的事——這女巨人是木頭做的,非常漂亮。她的兩額和嘴唇紅紅的,圓圓的藍眼睛透過清亮的水露出微笑;她的頭發(fā)也是藍色的,畫成波浪形,按在肩膀上?!八且晃慌?,”斯諾爾克小妞尊敬地說。這美人的雙手交織在掛滿金花和項鏈的胸前。她的衣服是白色薄紗做的,而她整個兒是涂上顏色的木頭。唯一新鮮的事是她沒有背部。
“把她送給小木民矮子精再好都沒有了,”斯諾爾克小妞心里說?!霸趺匆驳盟徒o他!”當她傍晚坐在女王腰間,劃著它駛進海灣時,她感到十分到意。
“你找到一條船了嗎?”斯諾爾克小子問她。
“真想不到你一個人能找到它,”小木民矮子精佩服地說。
“這是船頭人像,”木民爸爸說,他年輕時飄洋過海到過許多地方?!八謧兿矚g在他們的船頭上裝飾一位鮮艷的木頭女王?!鳖^女王。”
“為什么?”小吸吸問。
“噢,我想他們是愛女人吧,”木民爸爸說。
“可她為什么沒有背部呢?”赫木倫問道。
“當然是因為要釘在船頭上,”斯諾爾克小子說。“連小娃娃也懂得這個道理!”
“她太大了,在‘冒險號’上釘不上,”小嗅嗅說?!罢婵上?”
“噢,多漂亮的姑娘!”木民媽媽嘆了口氣說。“試想一個姑娘這么漂亮,卻不能因此得到快樂:““你打算拿它怎么辦?”小吸吸問。
斯諾爾克小妞垂下眼睛微笑。接著她說:“我要把它送給小木民矮子精?!?/p>
小木民矮子精說不出話來。他滿臉通紅,走上前去鞠了一躬。斯諾爾克小妞不美意思地行了個屈膝禮,他們兩個都十分窘。
“好啦!”斯蒂爾克小子對他妹妹說。“你還沒見過我找到了什么!”他神氣地指著沙地上一大堆閃閃發(fā)亮的金子。
斯諾爾克小妞的眼睛都突出來了。“真的金子!”她喘著氣說。
“那兒有的是,多得很,”斯諾爾克小子夸口說。“一個金山!”
“他留下的都歸我,”小吸吸得意地說。
噢,他們多么羨慕各人在海邊上找到的東西呀!木民家一會兒闊起來了。不過最珍貴的東西依然船頭美人像和風雪玻璃球。小船在雷雨后離開孤島時,東西裝得實在沉。小船前面拖著一只大木筏,裝著從水上收集來的木頭。他們裝走的東西有金子、小風雪球、漂亮的大救生圈、靴子、戽斗、救生帶和椰衣墊子,船頭上躺著那個美人像,她望著海。它旁邊坐著小木民矮子精,手放在它鮮艷的藍色頭發(fā)上。他太高興了!
斯諾爾克小妞的眼睛離不開他們。
“噢,我能象那木頭女王一樣鮮艷就好啦,”她想,“可我連頭發(fā)都沒有了?!毕氲竭@里,她不再覺得快活了。
“你喜歡木頭女王嗎?”她問小木民矮子精。
“喜歡極了!”他頭也不抬地回答說。
“可我記得你說過你不喜歡有頭發(fā)的姑娘,”斯諾爾克小妞說?!霸僬f她不過是涂上顏色的!”
“可顏色涂得那么漂亮!”小木民矮子精說。
斯諾爾克小妞聽到這里簡直受不了了。她喉嚨里象堵著什么東西,望著大海,臉色十分蒼白?!澳悄绢^女王的樣子蠢透了!”她最終說。
小木民矮子精這才把頭抬起來。
“你的臉色為什么這樣蒼白?”他覺得新鮮,問道。
“噢,沒有什么!”她回答說。
接著他從船頭爬下來,坐到她身邊,過了一會兒他說:“你知道嗎,這木頭女王看著真是蠢透了?!?/p>
“可不?”斯諾爾克小妞說,臉色又紅潤起來。
“你記得咱們曾經(jīng)見過的那只金色胡蝶(butterfly)嗎?”小木民矮子精問道,斯諾爾克小妞點搖頭,她又疲倦又快活。
孤島遠遠在落日的余輝中收回紅光。
“我不知道你們想把斯諾爾克小子的金子派什么用處?”小嗅嗅說。
“我想咱們該用它來裝飾花壇的邊,”木民媽媽說?!爱斎恢复髩K的那些,至于小塊的,看來一點用處都沒有?!?/p>
接著他們一言不發(fā)地看著太陽落入海里,變成藍色,紫色,而“冒險號”輕輕地搖晃著朝家走。
