|
在我們里翁的布里森林(forest)里,挨近古比那爾村并緊挨著圣馬杜蘭教堂大井泉的斯凱事法事地方,住著一位忠厚忠實(shí)的狗的故的故昆明外圍價(jià)格查詢(微信189-4469-7302)昆明外圍女價(jià)格多少樵夫,也就是蘭西拿斧子打柴的人,名字叫做布里斯凱。布里他和他的斯凱事法事妻子布里斯凱特一路,用每日打柴得來(lái)的狗的故的故收入,維持一家人窮苦的蘭西生活。 仁慈的布里上帝給了他們兩個(gè)鮮艷的孩子:一個(gè)是七歲的棕發(fā)男孩,叫比斯科坦;一個(gè)是斯凱事法事六歲的金發(fā)女孩兒,叫比斯科蒂娜。狗的故的故此外,蘭西他們還養(yǎng)了一頭雜種卷毛狗,布里渾身烏黑黑的斯凱事法事昆明外圍價(jià)格查詢(微信189-4469-7302)昆明外圍女價(jià)格多少,嘴邊長(zhǎng)著一絡(luò)火白色的狗的故的故毛。這種狗是當(dāng)?shù)刈蠲F的品種,它對(duì)主人一往深情。 人們把這只狗取名為比肖娜,因?yàn)樗悄腹贰?br> 你們知道,那時(shí)候在里翁的森林里,有許多許多的狼(wolf)。那一年連續(xù)下了好幾場(chǎng)大雪,窮人的生活極其艱巨,到處是一片凄涼的景象。 布里斯凱每日出去干活。他隨身帶著一把鋒利的斧子,所以不怕狼。 一天早上,他對(duì)布里斯凱特說(shuō):“妻啊,只要獵狼官?zèng)]有來(lái),你就千萬(wàn)別讓比斯科坦和比斯科蒂娜 出去亂跑,不然會(huì)遇上危險(xiǎn)的。孩子們?cè)谛∏鸷退林g玩玩就可以了。為了防止意外,我在水塘周圍打上了木樁。布里斯凱特,你也別讓比肖娜出去,它總想往外跑呢。” 布里斯凱每日早上向妻子叮嚀同樣的話。 一天晚上,他沒(méi)有像往常那樣按時(shí)回家。布里斯凱特圍著門檻轉(zhuǎn),出來(lái)又出來(lái),出來(lái)又出來(lái),搓著兩只手說(shuō): “我的上帝,已經(jīng)多晚了!……” 然后她又出來(lái)高聲喊道: “嗨!布里斯凱!……” 比肖娜撲到她的肩上,像是在問(wèn):“我去找找吧?” “安靜!”布里斯凱特說(shuō)。 “比斯科蒂娜,聽(tīng)著,你到小丘旁去看一看爸爸返來(lái)了沒(méi)有。比斯科坦,你從水塘旁邊那條路已往——千萬(wàn)要小心,可能有的地方?jīng)]有打上木樁。你到了那兒就使勁地喊,布里斯凱!布里斯凱!” “安靜,比肖娜!” 孩子們?nèi)チ耍ミh(yuǎn)了。當(dāng)他們?cè)谒梁蜕角鸬南镒由吓雒娴臅r(shí)候,比斯科坦說(shuō): “真倒霉!我一定要找到我們可憐的爸爸,要不然,狼就會(huì)把我吃掉的!” “真倒霉!”比斯科蒂娜說(shuō),“要不然,狼也會(huì)把我吃掉的!” 這時(shí)候,布里斯凱已經(jīng)回家了。他是繞過(guò)庫(kù)阿奧薩納的莫爾特梅修道院,沿著碧榭大路返來(lái)的,因?yàn)樗o讓·巴基那送了一筐柴。 “你碰到孩子們了嗎?”布里斯凱特忙問(wèn)。 “孩子們?”布里斯凱說(shuō),“我們的孩子們?我的上帝,難道他們出去了嗎?” “我讓他們到小丘和水塘那邊去找你,可是你卻從另一條路返來(lái)了。” 布里斯凱沒(méi)有放下他那鋒利的斧子,趕忙朝小丘方向奔去。 “你把比肖娜帶去吧!”布里斯凱特向他喊道。 比肖娜馬上跑遠(yuǎn)了。它已經(jīng)跑得那么遠(yuǎn),布里斯凱很快就看不見(jiàn)它了。 他大聲喊著:“比斯科坦!比斯科蒂娜!”但是白費(fèi)力氣,沒(méi)有人回答他。 
他于是哭起來(lái),想孩子們一定失蹤了。 他跑了好久,好久,終于仿佛聽(tīng)到了比肖娜的聲音。他舉著鋒利的斧子,向收回聲音的密林深處奔去。 比肖娜已經(jīng)在那里了。 就在比斯科坦和比斯科蒂娜即將被狼吞吃的時(shí)候,比肖娜趕到了。它猛撲上去,又拼命地狂叫,想用叫聲通報(bào)布里斯凱。布里斯凱舉起斧子,猛砍下去,把惡狼直挺挺地砍倒在地上。可是,對(duì)比肖娜來(lái)說(shuō)已經(jīng)太遲了——它已經(jīng)被狼咬死了。 布里斯凱、比斯科坦和比斯科蒂娜回家與布里斯凱特重逢,大家充滿著喜悅;然而每個(gè)人又都哭了,每個(gè)人的眼光都會(huì)在尋找著比肖娜。 布里斯凱把比肖娜安葬在他的菜園子終點(diǎn)的一塊大石頭底下。學(xué)校老師在石頭上用拉丁文寫下了這樣的字句: 這里安葬著布里斯凱的可憐的狗比肖娜 從那時(shí)以來(lái),人們一向相傳著這樣的諺語(yǔ): 真像布里斯凱的狗那樣可憐, 僅僅去了一次森林就被狼吃掉了。 |