常用英語口語——蘇州英語口語培訓篇的故事
[時尚] 時間:2025-11-24 18:17:24 來源:骨軟筋酥網(wǎng) 作者:百科 點擊:157次
日常英語口語演習,常用我們需要注意許多詞匯,英語英語學習英語并不是口語口語溫州外圍(外圍模特)電話微信181-8279-1445誠信外圍,十年老店像數(shù)學一樣天天被公式,相同,蘇州英語不必每日強行背誦語法,培訓篇平時注重英語口語方面的故事簡短語句,不光可以學習語法,常用單詞、英語英語句子,口語口語溫州外圍(外圍模特)電話微信181-8279-1445誠信外圍,十年老店還可以讓我們一點一點學習英語文化。蘇州英語學習在于日積月累,培訓篇蘇州英語口語培訓也常常強調(diào)這一點:沃爾得國際英語,故事下面來看下面10句簡樸英語口語短語吧。常用
1. You don't have 英語英語to pull out your stationery.
你不用把文具拿出來.
Pull out 是個很好用的動詞, 老美用的許多. 通常 拿什么東西出來 就叫 pull out. 比如說教授要大家把課本拿出來, 他就會說, Everybody pulls out your textbook. 除了把什么東西給拿出來, 惡作劇 老美也用 pull out 這個字, 叫 pull
out a gag .
2. He pulled an all-nighter last night.
他昨晚熬夜了.
熬夜的用法除了 stay up 之外, pull an all-nighter 也很常用, 但是像我們高中學過的一個片語 burn the midnight oil ,大概除了看 TIME 雜志偶爾能夠看到之外,口語口語 一般人是不會這樣用的. 造個句子 I pulled an all-nighter last night preparing my final project.
3. They hang out a lot.
他們常在一路.
Hang out 指的就是 好朋友約一約一路打發(fā)時間 , 如出外踏青, 或是在家看錄像帶都可以叫 hang out, 像是有一次有個老美就問我, Do you hang out with Americans? 就是問我你有沒有跟一些老美在一路?
Hang out 的用法不限制于男女朋友之間. 男女朋友之間的約會叫 date, 而比較正式的約會則是 appointment. 所以要分清楚, 不然會鬧笑話. 比如說老板跟你約下午三點 meeting, 你要說 I have an appointment with my boss, 而不能說 I have a date with my boss. 意思差許多喔.
4. She is driving me bananas.
她使我發(fā)瘋.
Bananas 在這里有個特別的注釋, 就是指發(fā)瘋的意思, 它就等于 nuts 或 crazy. 你可以自嘲說, I will go bananas if she doesn't show up in ten minutes. 如果她十分鐘內(nèi)再不來的話, 我就要"起肖"了。
5. I will call on you next Sunday.
我下個星期天會去拜訪你
Call on 是拜訪某人的意思, 也就等于 visit. 但是 call on 感覺上是 很正式的拜訪 , 一般人大概都只會說 I will visit you next Sunday. 大家的盲點都會在于中文說去"找"朋友, 所以一不小心就輕易說成 I am going to find my friend in NYC. 之類的. 我自己都犯過好多次這種錯誤.
6. We stopped by NYC this winter break.
我們這個暑假在紐約稍做停留.
長久的拜訪或停留叫 stop by , 不管是有形的場所例如餐廳, 旅館, 或是無形的場所, 例如網(wǎng)頁, 你都可以用 stop by 這個片語. 比如你跟老美閑聊到你昨天去的那家餐廳不錯, 他可能會問你, Which one did you stop by yesterday? 或是我說接待大家到我的網(wǎng)頁來參觀, 我就會說, You are welcome to stop by my website! 總之短留都可以用 stop by.
跟 stop by 很像的一個片語叫 drop by . 例如有一次我邀請我朋友去看我上臺表演, 他就說 OK, I'll drop by and see
you performing. Stop by 和 drop by 都是很常用到的片語.
7. I want to run some errands.
我要去辦點雜事.
Errands 指的是 短的行程 , 如要去寄信, 又要去買東西, 又要去領(lǐng)錢, 就是 run some errands, 或是 do some errands.
有一個字跟 run some errands 很像, 就是 chore 這個字, 指的就是家務(wù), 雜務(wù). 例如, After I finished chores. I sat down and had a cup of coffee.
曾經(jīng)在廣播上聽到一句很感性的句子, 那是在母親節(jié)的時候吧, 主持人說, I have to thank my mom. She spends her whole life taking care of her children and running errands . 就是說我的母親終其一生都會在為了照顧她的小孩和為了一些雜務(wù)在奔波.
8. I am going to have a test. Knock on wood.
我等會兒有考試, 老天保佑.
在美國的習慣里, 敲木頭代表祈禱好運的意思, 有些人在講這句話的時候, 還會用手敲敲頭, 真的是很有意思. 總之在你講一些你自認是很幸運的事兒時, 你就可以說 knock on wood . 例如你說, 我差一點就被一臺車給撞到, 真是好險, 就是, I almost got hit by a car. Knock on wood. 所以這個 knock on wood 就有點像是中文里" 好險 " 的那個味道.
9. I didn't get a ticket this year. Cross my fingers.
往年都沒有收到罰單, 算我好運.
Cross my fingers 就是代表十字架的意思. 跟上一句差不多, 都是說好運的意思. 講這句話也有人會做舉措, 就是用同一手的食指跟中指相互交織就是了. 他們會用十字架來代表好運的意思,我想這絕對跟宗教脫離不了干系吧.
10. There is a bunch of books.
有一堆書.
在臺灣大家都習慣說 a lot of. 可是這里老美除了 a lot of , 他們還很喜歡說 a bunch of . 這個片語通常是指 一堆東西 , (這個一堆是我自己推敲出來的, 不知道正不正確) 例如一堆書叫 a bunch of book, 你說我剛吃了一堆餅乾, 就是 I just ate a bunch of cookies. 另外, 強調(diào)"一大堆"的用法也很主要. 一大堆叫 whole bunch. 例如, There is a whole bunch of books like this over there. 就是說那里有一大堆跟這本一樣的書.
1. You don't have 英語英語to pull out your stationery.
你不用把文具拿出來.
Pull out 是個很好用的動詞, 老美用的許多. 通常 拿什么東西出來 就叫 pull out. 比如說教授要大家把課本拿出來, 他就會說, Everybody pulls out your textbook. 除了把什么東西給拿出來, 惡作劇 老美也用 pull out 這個字, 叫 pull
out a gag .
2. He pulled an all-nighter last night.
他昨晚熬夜了.
熬夜的用法除了 stay up 之外, pull an all-nighter 也很常用, 但是像我們高中學過的一個片語 burn the midnight oil ,大概除了看 TIME 雜志偶爾能夠看到之外,口語口語 一般人是不會這樣用的. 造個句子 I pulled an all-nighter last night preparing my final project.
3. They hang out a lot.
他們常在一路.
Hang out 指的就是 好朋友約一約一路打發(fā)時間 , 如出外踏青, 或是在家看錄像帶都可以叫 hang out, 像是有一次有個老美就問我, Do you hang out with Americans? 就是問我你有沒有跟一些老美在一路?
Hang out 的用法不限制于男女朋友之間. 男女朋友之間的約會叫 date, 而比較正式的約會則是 appointment. 所以要分清楚, 不然會鬧笑話. 比如說老板跟你約下午三點 meeting, 你要說 I have an appointment with my boss, 而不能說 I have a date with my boss. 意思差許多喔.
4. She is driving me bananas.
她使我發(fā)瘋.
Bananas 在這里有個特別的注釋, 就是指發(fā)瘋的意思, 它就等于 nuts 或 crazy. 你可以自嘲說, I will go bananas if she doesn't show up in ten minutes. 如果她十分鐘內(nèi)再不來的話, 我就要"起肖"了。
5. I will call on you next Sunday.
我下個星期天會去拜訪你
Call on 是拜訪某人的意思, 也就等于 visit. 但是 call on 感覺上是 很正式的拜訪 , 一般人大概都只會說 I will visit you next Sunday. 大家的盲點都會在于中文說去"找"朋友, 所以一不小心就輕易說成 I am going to find my friend in NYC. 之類的. 我自己都犯過好多次這種錯誤.
6. We stopped by NYC this winter break.
我們這個暑假在紐約稍做停留.
長久的拜訪或停留叫 stop by , 不管是有形的場所例如餐廳, 旅館, 或是無形的場所, 例如網(wǎng)頁, 你都可以用 stop by 這個片語. 比如你跟老美閑聊到你昨天去的那家餐廳不錯, 他可能會問你, Which one did you stop by yesterday? 或是我說接待大家到我的網(wǎng)頁來參觀, 我就會說, You are welcome to stop by my website! 總之短留都可以用 stop by.
跟 stop by 很像的一個片語叫 drop by . 例如有一次我邀請我朋友去看我上臺表演, 他就說 OK, I'll drop by and see
you performing. Stop by 和 drop by 都是很常用到的片語.
7. I want to run some errands.
我要去辦點雜事.
Errands 指的是 短的行程 , 如要去寄信, 又要去買東西, 又要去領(lǐng)錢, 就是 run some errands, 或是 do some errands.
有一個字跟 run some errands 很像, 就是 chore 這個字, 指的就是家務(wù), 雜務(wù). 例如, After I finished chores. I sat down and had a cup of coffee.
曾經(jīng)在廣播上聽到一句很感性的句子, 那是在母親節(jié)的時候吧, 主持人說, I have to thank my mom. She spends her whole life taking care of her children and running errands . 就是說我的母親終其一生都會在為了照顧她的小孩和為了一些雜務(wù)在奔波.
8. I am going to have a test. Knock on wood.
我等會兒有考試, 老天保佑.
在美國的習慣里, 敲木頭代表祈禱好運的意思, 有些人在講這句話的時候, 還會用手敲敲頭, 真的是很有意思. 總之在你講一些你自認是很幸運的事兒時, 你就可以說 knock on wood . 例如你說, 我差一點就被一臺車給撞到, 真是好險, 就是, I almost got hit by a car. Knock on wood. 所以這個 knock on wood 就有點像是中文里" 好險 " 的那個味道.
9. I didn't get a ticket this year. Cross my fingers.
往年都沒有收到罰單, 算我好運.
Cross my fingers 就是代表十字架的意思. 跟上一句差不多, 都是說好運的意思. 講這句話也有人會做舉措, 就是用同一手的食指跟中指相互交織就是了. 他們會用十字架來代表好運的意思,我想這絕對跟宗教脫離不了干系吧.
10. There is a bunch of books.
有一堆書.
在臺灣大家都習慣說 a lot of. 可是這里老美除了 a lot of , 他們還很喜歡說 a bunch of . 這個片語通常是指 一堆東西 , (這個一堆是我自己推敲出來的, 不知道正不正確) 例如一堆書叫 a bunch of book, 你說我剛吃了一堆餅乾, 就是 I just ate a bunch of cookies. 另外, 強調(diào)"一大堆"的用法也很主要. 一大堆叫 whole bunch. 例如, There is a whole bunch of books like this over there. 就是說那里有一大堆跟這本一樣的書.

(責任編輯:探索)
相關(guān)內(nèi)容
- 《西游:筆繪西行》1.1(下)新版本「牧野山垂」現(xiàn)已開啟
- 2020好玩的中國風卡牌足游保舉 匯散謙謙國風角色
- 日本京皆花水大年夜會2019時候+天面+交通+先容
- 天津周邊玩水的處所保舉
- 《蟲蟲寓言》眾籌目標完成70% 2019年夏季上線
- 《ABZU》專區(qū)上線 治愈型的深海探險
- 《同度神劍》系列開辟商Monolith Soft漲人為 與物價持仄
- 2020好玩的唯好古風仙俠足游保舉 仙俠天下里成為最強仙俠
- 《這就是警察2》發(fā)售時間公布 今年秋季全平臺登陸
- 《迸收》專區(qū)上線 硬核機甲版“烏魂”參上
- 《白霞島》民圓賬號慘遭誤傷 圖片果版權(quán)告收被刪除
- 《熱水晨天2:越北》專區(qū)上線 越戰(zhàn)遠超您設(shè)念中的殘暴
- 《真人快打1》免費內(nèi)容新游戲機制獸性終結(jié)技公布
- 燃燼狂熱后的掉看天下 《第五品德》“專士”希世時拆禮包正式上架
精彩推薦
- 暢快足游選天璣!聯(lián)收科天璣旗艦芯與《少時無間》足游聯(lián)袂挨制更強游戲體驗
- 《街霸6》蛛俐角色先容視頻 6月2日出售
- 《我是頃刻》專區(qū)上線 震驚心靈的童話故事
- 8K離我們還有多遠?
- 第一人稱生存射擊《紅移點》現(xiàn)已上架發(fā)售時間待定
- 卡普空社少證明《街頭霸王6》專為電子競技而設(shè)念
熱門點擊
- 蘇州外圍(網(wǎng)上外圍)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 成都外圍(外圍抖音網(wǎng)紅)外圍崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 佛山怎么找美女上門服務(wù)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 成都外圍預(yù)約(高端外圍)外圍崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 廣州越秀區(qū)外圍車模服務(wù)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 上海靜安區(qū)小妹按摩崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 重慶外圍預(yù)約平臺(外圍上門)外圍預(yù)約(微信199-7144-9724)一二線城市外圍預(yù)約、空姐、模特、留學生、熟女、白領(lǐng)、老師、優(yōu)質(zhì)資源 views+
- 長沙天心區(qū)(約炮)美女約炮上門崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 北京東城區(qū)全套上門(全套資源)崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
- 廣州花都區(qū)(約炮)美女約炮上門崴信159-8298-6630提供外圍女小姐上門服務(wù)快速安排面到付款 views+
